-
1 thank
1. n звич. plвдячність, подякаthanks! — спасибі!, дякую!
many thanks — велике спасибі, дуже вдячний
no, thanks — спасибі, не треба (ввічлива відмова)
to return thanks — а) віддячувати; б) прочитати молитву (перед їдою, після їди)
please accept my best thanks — прийміть, будь ласка, мою щиру подяку
thanks to — завдяки, через
no thanks to — не через те що, не внаслідок
2. vthank you — дякую, спасибі
thank you ever so much — розм. дуже вам вдячний
I'll thank you to shut the door — будьте ласкаві, зачиніть двері
* * *I nзвичн. pl подякаto accord a thank — icт. дякувати, висловлювати подяку
thanks very much, many thanks, thanks awfully — велике спасибі
to give thank s — дякувати; віддячувати icт. = to return thanks
to return thanks — дякувати, віддячити; прочитати молитву ( перед їжею або після їжі)
II vplease accept my best thanks — прийміть, будь ласка, мою щиру вдячність
thank you — спасибі; так, будь ласка; якщо можна
thank you for nothing — спасибі е на тім; дякую покірно
thank God /heaven, goodness/! — віддяка богові /небесам/!
to thank smb sincerely — щиро дякувати комусь
I'll thank you to shut the door — будьте ласкаві, закрийте двері
-
2 thank
I nзвичн. pl подякаto accord a thank — icт. дякувати, висловлювати подяку
thanks very much, many thanks, thanks awfully — велике спасибі
to give thank s — дякувати; віддячувати icт. = to return thanks
to return thanks — дякувати, віддячити; прочитати молитву ( перед їжею або після їжі)
II vplease accept my best thanks — прийміть, будь ласка, мою щиру вдячність
thank you — спасибі; так, будь ласка; якщо можна
thank you for nothing — спасибі е на тім; дякую покірно
thank God /heaven, goodness/! — віддяка богові /небесам/!
to thank smb sincerely — щиро дякувати комусь
I'll thank you to shut the door — будьте ласкаві, закрийте двері
-
3 acknowledge
v1) визнавати, припускати; усвідомлювати2) підтверджувати (одержання чогось)3) виявляти вдячність, висловлювати подяку4) юр. підтверджувати достовірність* * *v1) визнавати, допускати; усвідомлювати2) дізнаватися, пізнавати, розпізнавати; визнавати5) юp. визнавати справжнім; підтверджувати вірогідність
См. также в других словарях:
нагороджувати — I ую, уєш, недок., нагороди/ти, роджу/, ро/диш, док., перех. 1) Давати на городу кому небудь. || Висловлювати подяку, виражати задоволення, схвалення, виявляти. прихильність у нагороду за що небудь. 2) перен. Віддячувати, відплачувати комусь за… … Український тлумачний словник
дякувати — (кому висловлювати подяку, бути вдячним за що н.); падати (упадати) в ноги [до ніг], у[в]пасти в ноги [до ніг] (перед ким, кому), розстелятися, розстелитися (перед ким про надмірне почуття вдячности); благословляти, благословити (кого перев. долю … Словник синонімів української мови
дякувати — I д якувати ую, уєш, недок., кому, чому, без додатка і з спол. що. Висловлювати, виражати подяку, бути вдячним за щось. || Уживається як слово, яким виражають вдячність за зроблене добро, виявлену увагу. II дякув ати у/ю, у/єш, недок., розм.,… … Український тлумачний словник
оголошувати — ую, уєш, недок., оголоси/ти, ошу/, о/сиш, док., перех. 1) Розкривати, робити відомим що небудь; розголошувати щось. 2) Публічно повідомляти, заявляти про що небудь; доводити щось до відома багатьох, усіх; об являти. || ким. Публічно називати,… … Український тлумачний словник
свідчити — чу, чиш, недок., перех. і неперех. 1) Будучи свідком, очевидцем чи обізнаною у певній справі особою, підтверджувати істинність, правильність чого небудь. || Повідомляти, стверджувати що небудь (у книгах, документах). •• Сві/дчити пова/гу (подя/ку … Український тлумачний словник